суббота, 8 марта 2014 г.

Аннотация

Продолжаю раскрывать секреты коммерческого успеха. Помимо яркого слогана, рассказу нужна грамотная аннотация. Ведь покупая книгу, мы всегда интересуемся задней стороной обложки. А теперь о том, что там должно быть:




Каждое произведение мы не можем описать в двух словах. Но иногда краткий пересказ просто необходим. Например, чтобы завлечь потенциального читателя.
Аннотации – грубо говоря, развернутые до размеров абзаца слоганы. Все то, о чем писали в слогане, мы теперь должны развернуть в несколько предложений. Но и тут стоит придерживаться некоторых правил.
Во-первых, лучше не упоминать имена главных действующих лиц. Пусть читатели ознакомятся с ними по мере прочтения книги. Достаточно полунамеков, нейтральных определений, чтобы можно было понять, о ком произведение.
Во-вторых, глаголов и причастных должно быть много. Действие, действие и еще раз действие! Вот что у нас управляет толпой. В первую очередь, все клюют на экшен. Ну или на сюжет. Желательно показать динамику или ее зачатки. Но при этом нужно стараться избегать упоминаний сюжетных поворотов. Do it wrong: аннотации издательства «Эксмо». Прочел аннотацию – прочел книгу. Все действия перечислены там и интерес книга представляет только как средство раскрытия персонажей. А это под силу не каждому писателю…
Цитирования в аннотациях тоже лучше избежать. И излишней рекламы. Это в США модно на обложках книг прибегать к патетике. «Рекомендовано Стефани Майер», «Одобрено Стивеном Кингом» - такие ярлыки прилеплены к дешевой подделке Эприлинн Пайк «Крылья». Если уж гений рынка Майер и самый талантливый писатель современности одобрили роман, то ожидаешь натолкнуться на шедевр. Собственно, поэтому я роман прочел, но плевался сильно. Продажи у «Крыльев» также не радуют, а последующие части вовсе не пользуются спросом. Заманивала Пайк хорошо, да вот только больше читать не буду. И ставлю аннотацию на ее романе как пример Do it wrong. (Хоть в русской версии дополнительно добавили пару слов).
Почему рекомендации плохо? Потому, что вам придется соответствовать уровню рекомендующих. Иначе пиар обернется антипиаром как вам, так и вашим хвалителям.
Wellcome To Russia. Как это делается в России. Просто смотрим:

«Маруся — девочка, с которой постоянно что-то случается. Действие книги начинается в 2020 году на планете Земля. Четырнадцатилетняя дочь дипломата Андрея Гумилева попадает в стремительный водоворот невероятных событий. В своем рюкзаке она находит металлическую ящерку, которая наделяет девочку даром бессмертия. Ведомая загадочной силой Маруся оказывается в научном лагере «Зеленый город», где знакомится с профессором Буниным и консорцией охотников за аномальными артефактами».

Гениально! Аннотация для данной книги просто отличная (хоть и не соответствует содержанию). Есть действие – завязка событий. И имени главной героини поначалу нет. Хотя оно вынесено в название, так что упоминание имени тут простительно. Да, гордись российскими авторами аннотаций! Умеют еще в России заманивать читателя…
Что еще можно включить в аннотацию? Информацию об авторе – в двух словах (лепить биографию не стоит). Можно рассказать о своих предыдущих творениях и публикациях. Или особенно удачных. Если даже начинающий – это тоже хорошо. Начнут присматриваться…
Если твое произведение относится к какой-то вселенной или проекту книг – дай на нее (него) ссылку, чтобы заинтересовавшиеся смогли поближе ознакомиться с циклом.
Последние две ремарки нужно пустить последним абзацем, чтобы эта информация не выглядела навязчивой. В первую очередь читателя интересует сюжет книги, а не биографии и серии. Помни об этом.

0 коммент.:

Отправить комментарий