вторник, 3 июня 2014 г.

Название книги

Очень важно придумать оригинальное название для произведения. Хорошее название - ключ к читательским сердцам.




Пролистывая свои первые статьи, заметил, что почти ничего не говорил о названии. А ведь это важная вещь! Как говорится, как корабль назовешь, так он и поплывет.
Конечно, можно озаглавить книгу «Один день из жизни гражданина Н.» и не париться. Но таких книжек тьма тьмущая. Еще больше названий проистекает из жанровых особенностей. Слова «Любовь», «Фантастика», «Мистика», «Путешествия», да даже «История» стоит исключать из названия почти во всех случаях.
Еще один признак дурного тона – коверкание собственного языка. Привет Минаеву. Да, романы у него ничего. Но название «The Телки» отвлекает любого нормального читателя.
Но что же тогда запихнуть в название?
Чаще всего книгу писатели называют именем главного героя. Имя «Гарри Поттер» стало, в своем роде, культовым, и серию все знают именно под этим именем.
Не одними героями названия запоминаются. Иногда и цифры придают эпичности. «451 градус по Фаренгейту», «1984». Эти романы-антиутопии вошли в мировую литературу как образцы жанра. И в названиях кроются намеки на сюжет. Думаю, многие задавались вопросами, что же обозначают цифры в заглавии. Но немногие углубились в изучение физики, политики и прочих социальных сфер. Да и сравнительно недавно в России бил рекорды продаж еще один роман с «цифровым» названием. Речь о «Метро-2033».
Еще один популярный прием в придумывании названий – географические объекты. «Тень над Инсмутом» - впечатляющее название мистического рассказа. В принципе, Лавкрафтовские названия слабо выделялись среди других книг своего времени. И лишь у «Тени над Инсмутом» продажи являлись относительно неплохими. Почему? Читателей привлек таинственный город, которого не было ни на одной карте. Интерес к неведомому силен в человеческой психике. Оттого и произведения про Атлантиду так же пользуются спросом.
Можно в название ввести игру слов, но с этим приемом нужно действовать осторожно. А то можете заиграться, как Дарья Донцова.
Но, по-моему, беспроигрышный вариант – меткий оборот речи. Что-то наподобие фразеологизма, только придуманное самим. Что-то такое, что оставляет после себя приятное послевкусие. «Ветер сквозь замочную скважину», «Голос ночной птицы», «Разностная машина» - эти произведения совершенно разных авторов названы одной лишь фразой, но какой смысл кроется за двумя-тремя словами. Порой и подлежащего с прилагательным хватает, чтобы создать неповторимый образ.

Я надеюсь, ваши названия будут не менее интересными и оригинальными.

0 коммент.:

Отправить комментарий